?ngiltere’de hükümet NHS’e ba?l? sa?l?k kurulu?lar? ve hastanelerdeki tercümanl?k masraflar?n? k?smaya haz?rlan?yor. Türkçe konu?an topluma sa?l?k dan??manl??? hizmeti veren Derman’?n bütçesi yar? yar?ya dü?ürülürken, toplumumuzun yo?un olarak yararland??? Homerton hastanesinde tercümanl?k masraflar? %85’e varan oranlarda kesintiye u?rayacak.
Uygulamaya The Sun, Daily Mail gibi tabloid gazetelerde destek veriyorlar. Söz konusu gazeteler yer verdikleri haberlerde NHS’in çeviri hizmeti veren tercümanlara ciddi paralar harcadığını savunurken, sadece GP ve dişçilerde yapılan harcamanın yılda £22 milyon dolayında olduğunu vurguluyor. Bu bütçe ile 250 aile doktoru ve 1,200 hemşire istihdam edilebileceğini savunan gazeteler, Doğu Londra belediyelerinden Tower Hamlets ve Hackney’de her yıl £1 milyon dolayında tercümanlık masrafı yapıldığına dikkat çekiyor.
Bu hafta kuruluşunu ilan eden Türkiyeli Sağlık Elemanları Birliği’nin(ITSEB) başkanlığına seçilen eczacı Ali Özbek, tercümanlık hizmetlerinin kesilmesinin ‘telafisi zor’ hatalara neden olacağını savunarak NHS yetkilileri ve hükümeti bu konuda geri adım atmaya çağırdı. Hastaların doktorlarla anlaşamamasının insanların yeterli ve doğru tedavi hizmeti alamamalarına neden olacağını kaydeden Özbek, ‘İstediğiniz kadar modern ve tam teşekküllü hastanelere gidin; derdinizi anlatamadıktan sonra faydasını göremezsiniz’ dedi.
- 08/04/2011 00:00 - 'York Test' ile gıda duyarlılığınızı ölçün
- 01/04/2011 00:00 - Kilo ve kolestrole Herbalife çözümü
- 11/03/2011 00:00 - Bakanın Chase Farm sınavı
- 14/01/2011 15:21 - Kansere karşı savaşta son silahımız; ‘Sıvı biyopsi’
- 10/09/2010 13:46 - Wood Green’e doktor balıklar
- 13/08/2010 00:00 - Gurbetçilerin sağlık tercihi Türkiye
- 06/08/2010 00:00 - Yanlış ilaç kullanımı ‘hasta ediyor’
- 30/07/2010 00:00 - Obezite öldürüyor








In Turkish
In English